L' pan' Il pane ( chi tè l' pan' n'n' dé i dend': chi ha il pane, non ha i denti)
L' vecchie i l' gnov Il vecchio e il nuovo (m'ha raccundat l vecchie i l' gnov')
La Rua Arnese indispensabile per il funzionamento del telaio perla filatura della lana
La bbánda musical' Già Leonessa d'Abruzzo ed ora Leoncini d'Abruzzo , il corpo musicale sta portando avanti una nobile tradizione ricevendo plausi ed onori in Italia e all'estero
La Cuncetta La Concezione
La Curnic' Rione caratteristico in località Castello
La jatta’ Fiacca (jetta ssà jatta: getta quella fiacca) ( te na jatta ngoje: ha una fiacca addosso).
La Luc' La Luce, così chiamata la zona, nella parte alta dell'abitato,nei pressi della chiesetta della Madonna del Carmine)
La mogna L'atto di mungere ( appena r'ndrat l' pecuere cumingeva la mogna)
I Pònd' La piazza (i pond'): era il ponte che consentiva, prima del terremoto del 1915, l'attraversamento del fiume Giovenco, che taglia in due la città; in seguito fu costruito un cunicolo per il passaggio delle acque, sopra il quale esiste un piazzale. Ancora oggi corre l'abitudine, per i più anziani, di identificare l'attuale piazza con: "I Pond"
I rōt Raggruppamento, a forma circolare, di persone per lo più anziane, intente a discutere ( sembr' i rōt nbiazza)
Iacclìss' Eclissi,oscuramento,rovina ( è stato n'acclìss': è stata na rujna; è arrivat iaccliss' i s'è scurit' ciel' i terra: è arrivata l'eclissi è si è oscurato cielo e terra)
Iacquer' Cappio con la fune
Iaddo'r' Odore - profumo ( s' send' n'addor d' pasta i fasciur', ch' joss' assapuratur': si sente un odore di pasta e fagioli assaporato dall'osso di prosciutto
I'àll' Gallo
Iallicost' L’upupa
Iallína Gallina (tengh' na jallina ch' fa iov' ogn' matina: ho una gallina che fa l'uovo ogni mattina)
Iammèr Attrezzo di legno ricurvo utilizzato per appendere il maiale, appena ucciso
Iammon Gambone del maiale
Ianca Giovenca
Iatta Gatta ( iatta acchiappa surg': gatta acchiappa topi)
Iattarola Piccolo buco praticato in basso, alla prta del pollio, per consentire l'uscita e l'entrata delle galline e dei gattie
Iazz'la Gazza
Ibbì Allora – ibbì cu é?
Iccudic' Che vai dicendo?
Iccutt'frigh'! Espressione di incredulità a quanto raccontato
Iffumt' Vattene in fumo - che diamine! - esclamazione di rammarico verso chi poteva evitare facilmente un errore
Immast' Tipo di bardatura messa sull'asino per reggere la soma
In tromba In fretta ( è bella ch' partita in tromba)
Interparit' Tra le pareti ( indica la località dei terreni confinanti con la ferrovia, nei pressi della stazione), terreni ora incolti, ma una volta, durante la presenza del lago, fertili per la coltivazione di mandorli e vigneti
Iòbba Gobba ( c'è scita la iòbba a Giuvann' mi p' la troppa fatica: c'è uscita la gobba al mio Giovanni per la troppa fatica)
Iozza Sporcizia ( sta via è piena d' iozza: questa strada è piena di sporcizia
Issind' quist! E senti un po' questo?
Iucà Giocare
Iuff' Osso sacro ( so cascat' i m' so rutt' iuff' ( sono caduto rompendomi l'osso sacro)
Iurd'n' Solco ( so fatt vin'd urd'n' a patat' - ho seminato venti solchi a patate)
Iurn' Giorno (s'è fatt iurn' ittu' ancor' t' la durm': si è fatto giorno e tu dormi ancora)
Iuv' Giogo, arnese di legno ricurvo che si mette sul collo dei buoi per spingere il carro